×

Ey insanlar; Allah´ın uzerinizdeki nimetini dusunun. Allah´tan baska gokten ve yerden sizi 35:3 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah FaTir ⮕ (35:3) ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir

35:3 Surah FaTir ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah FaTir ayat 3 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[فَاطِر: 3]

Ey insanlar; Allah´ın uzerinizdeki nimetini dusunun. Allah´tan baska gokten ve yerden sizi rızıklandıran bir yaratıcı var mıdır? O´ndan baska ilah yoktur. O halde nasıl cevriliyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس اذكروا نعمة الله عليكم هل من خالق غير الله يرزقكم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ياأيها الناس اذكروا نعمة الله عليكم هل من خالق غير الله يرزقكم﴾ [فَاطِر: 3]

Ibni Kesir
Ey insanlar; Allah´ın üzerinizdeki nimetini düşünün. Allah´tan başka gökten ve yerden sizi rızıklandıran bir yaratıcı var mıdır? O´ndan başka ilah yoktur. O halde nasıl çevriliyorsunuz
Gultekin Onan
Ey insanlar, Tanrı´nın uzerinizdeki nimetini anın. Gokten ve yerden sizi rızıklandıran Tanrı´nın dısında bir baska yaratıcı var mı? O´ndan baska tanrı yoktur. Oyleyse nasıl olur da cevriliyorsunuz
Gultekin Onan
Ey insanlar, Tanrı´nın üzerinizdeki nimetini anın. Gökten ve yerden sizi rızıklandıran Tanrı´nın dışında bir başka yaratıcı var mı? O´ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse nasıl olur da çevriliyorsunuz
Hasan Basri Cantay
Ey insanlar, Allahın, uzerinizdeki (bunca) ni´metini (kalbinizle) hatırlayın, (dilinizle) anın. Sizi gokden ve yerden rızıklandıracak Allahdan gayri bir yaratan var mı? Ondan baska hicbir Tanrı yokdur. O halde nasıl (olub da tevhidden kufre) cevriliyorsunuz
Hasan Basri Cantay
Ey insanlar, Allahın, üzerinizdeki (bunca) ni´metini (kalbinizle) hatırlayın, (dilinizle) anın. Sizi gökden ve yerden rızıklandıracak Allahdan gayri bir yaratan var mı? Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. O halde nasıl (olub da tevhîdden küfre) çevriliyorsunuz
Iskender Ali Mihr
Ey insanlar! Allah´ın uzerinizdeki ni´metini zikredin. Sizi goklerden ve yerden rızıklandıran, Allah´tan baska bir Halik (bir Yaratıcı) var mı? O´ndan baska Ilah yoktur. Oyleyse nasıl (imandan) donduruluyorsunuz
Iskender Ali Mihr
Ey insanlar! Allah´ın üzerinizdeki ni´metini zikredin. Sizi göklerden ve yerden rızıklandıran, Allah´tan başka bir Halîk (bir Yaratıcı) var mı? O´ndan başka İlâh yoktur. Öyleyse nasıl (îmândan) döndürülüyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek