Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ya-Sin ayat 21 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[يسٓ: 21]
﴿اتبعوا من لا يسألكم أجرا وهم مهتدون﴾ [يسٓ: 21]
Ibni Kesir Sizden hiç bir ücret istemeyenlere uyun. Onlar, hidayete erdirilmişlerdir |
Gultekin Onan Sizden ucret istemeyenlere uyun, onlar hidayet bulmus kimselerdir |
Gultekin Onan Sizden ücret istemeyenlere uyun, onlar hidayet bulmuş kimselerdir |
Hasan Basri Cantay «Uyun sizden hicbir ucret istemeyen o kimselere. Onlar hidayete ermis (zatler) dir» |
Hasan Basri Cantay «Uyun sizden hiçbir ücret istemeyen o kimselere. Onlar hidâyete ermiş (zâtler) dir» |
Iskender Ali Mihr (Tebliglerine karsılık) sizden ucret istemeyen (bu) kisilere tabi olun. Ve onlar, mehdilerdir (hidayete ermis ve hidayete erdirenlerdir) |
Iskender Ali Mihr (Tebliğlerine karşılık) sizden ücret istemeyen (bu) kişilere tâbî olun. Ve onlar, mehdilerdir (hidayete ermiş ve hidayete erdirenlerdir) |