Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah sad ayat 13 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ ﴾
[صٓ: 13]
﴿وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب﴾ [صٓ: 13]
Ibni Kesir Semud, Lut kavmi ve Eyke halkı da. İşte onlar, ayrı topluluklardı |
Gultekin Onan Semud, Lut kavmi ile Eyke halkı da. Iste onlar (Tanrı´ya karsı isyanda birlesen ve guc toplayan) fırkalar(dı) |
Gultekin Onan Semud, Lut kavmi ile Eyke halkı da. İşte onlar (Tanrı´ya karşı isyanda birleşen ve güç toplayan) fırkalar(dı) |
Hasan Basri Cantay Onlardan evvel Nuuh kavmi, Aad ve kazıklar saahibi Fir´avn, Semud, Lut kavim (ler) i ile Eyke yaranı da (peygamberlerini) tekzib etmis (ler) di. Iste o partiler (in akıbeti) |
Hasan Basri Cantay Onlardan evvel Nuuh kavmi, Aad ve kazıklar saahibi Fir´avn, Semud, Lût kavim (ler) i ile Eyke yârânı da (peygamberlerini) tekzîb etmiş (ler) di. İşte o partiler (in akıbeti) |
Iskender Ali Mihr Ve Semud kavmi, Lut (A.S)´ın kavmi ve Eyke halkı; iste onlar da (yalanlayan) fırkalardır |
Iskender Ali Mihr Ve Semud kavmi, Lut (A.S)´ın kavmi ve Eyke halkı; işte onlar da (yalanlayan) fırkalardır |