×

Kufredenler iclerinden bir uyarıcının gelmesine sasırmıslardı da demislerdi ki: Bu, cok yalancı 38:4 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah sad ⮕ (38:4) ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir

38:4 Surah sad ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah sad ayat 4 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ ﴾
[صٓ: 4]

Kufredenler iclerinden bir uyarıcının gelmesine sasırmıslardı da demislerdi ki: Bu, cok yalancı bir sihirbazdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب, باللغة التركية ابن كثير

﴿وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب﴾ [صٓ: 4]

Ibni Kesir
Küfredenler içlerinden bir uyarıcının gelmesine şaşırmışlardı da demişlerdi ki: Bu, çok yalancı bir sihirbazdır
Gultekin Onan
Iclerinden kendilerine bir uyarıcının gelmesine sastılar. Kafirler dedi ki: "Bu yalan soyleyen bir buyucudur
Gultekin Onan
İçlerinden kendilerine bir uyarıcının gelmesine şaştılar. Kafirler dedi ki: "Bu yalan söyleyen bir büyücüdür
Hasan Basri Cantay
O kafirler iclerinden (kendilerinin basına cokecek) tehlikeleri bildiren (bir peygamber) geldigine sasdılar, «Bu, dedi (ler), bir buyucu, bir yalancıdır»
Hasan Basri Cantay
O kâfirler içlerinden (kendilerinin başına çökecek) tehlikeleri bildiren (bir peygamber) geldiğine şaşdılar, «Bu, dedi (ler), bir büyücü, bir yalancıdır»
Iskender Ali Mihr
Ve onlara kendilerinden bir uyarıcı gelmesi acayiplerine gitti (sasırdılar). Ve kafirler: "Bu cok yalancı bir buyucu." dediler
Iskender Ali Mihr
Ve onlara kendilerinden bir uyarıcı gelmesi acayiplerine gitti (şaşırdılar). Ve kâfirler: "Bu çok yalancı bir büyücü." dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek