×

Zalimlere: Kazandıklarınızın karsılıgını tadın, denilirken kıyamet gunu yuzunu azabın kotusunden kim koruyacak 39:24 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zumar ⮕ (39:24) ayat 24 in Turkish_Ibni_Kesir

39:24 Surah Az-Zumar ayat 24 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 24 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[الزُّمَر: 24]

Zalimlere: Kazandıklarınızın karsılıgını tadın, denilirken kıyamet gunu yuzunu azabın kotusunden kim koruyacak

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة وقيل للظالمين ذوقوا ما كنتم, باللغة التركية ابن كثير

﴿أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة وقيل للظالمين ذوقوا ما كنتم﴾ [الزُّمَر: 24]

Ibni Kesir
Zalimlere: Kazandıklarınızın karşılığını tadın, denilirken kıyamet günü yüzünü azabın kötüsünden kim koruyacak
Gultekin Onan
Kıyamet gunu o kotu azabtan kendini yuzu ile kim koruyabilecek? Ve zalimlere "kazandıgınızı tadın" denmistir
Gultekin Onan
Kıyamet günü o kötü azabtan kendini yüzü ile kim koruyabilecek? Ve zalimlere "kazandığınızı tadın" denmiştir
Hasan Basri Cantay
(Bu halde) zaalimlere «Ne kazanıyor idiyseniz (cezasını) tadın» denilirken kıyamet gunu yuzunu o feci azabdan kim koruyacak
Hasan Basri Cantay
(Bu halde) zaalimlere «Ne kazanıyor idiyseniz (cezasını) tadın» denilirken kıyamet günü yüzünü o feci azâbdan kim koruyacak
Iskender Ali Mihr
O halde kıyamet gunu, onun vechini (fizik vucudunu) kotu azaptan kim koruyabilir? Ve zalimlere: "Kazanmıs oldugunuz seyi (gunahlarınızın cezasını) tadın!" denir
Iskender Ali Mihr
O halde kıyâmet günü, onun vechini (fizik vücudunu) kötü azaptan kim koruyabilir? Ve zalimlere: "Kazanmış olduğunuz şeyi (günahlarınızın cezasını) tadın!" denir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek