Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 84 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ ﴾
[غَافِر: 84]
﴿فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين﴾ [غَافِر: 84]
Ibni Kesir Baskınımızı görünce: Yalnız Allah´a inandık ve O´na şirk koştuğumuz şeyleri inkar ettik, dediler |
Gultekin Onan Bizim dayanılmaz azabımızı gordukleri zaman dediler ki: "Bir olan Tanrı´ya inandık ve O´na sirk kostugumuz seylere de kufrettik |
Gultekin Onan Bizim dayanılmaz azabımızı gördükleri zaman dediler ki: "Bir olan Tanrı´ya inandık ve O´na şirk koştuğumuz şeylere de küfrettik |
Hasan Basri Cantay Artık, vaktaki o cetin azabımızı gorduler. «Allaha, bir olarak inandık. Ona es tutmakda oldugumuz seyleri inkar etdik» dediler |
Hasan Basri Cantay Artık, vaktaki o çetin azabımızı gördüler. «Allaha, bir olarak inandık. Ona eş tutmakda olduğumuz şeyleri inkâr etdik» dediler |
Iskender Ali Mihr Bizim siddetli azabımızı gordukleri zaman: "Allah´a ve O´nun Tek´ligine iman ettik. Ve O´na sirk kostugumuz seyleri inkar ettik." dediler |
Iskender Ali Mihr Bizim şiddetli azabımızı gördükleri zaman: "Allah´a ve O´nun Tek´liğine îmân ettik. Ve O´na şirk koştuğumuz şeyleri inkâr ettik." dediler |