×

Baskınımızı gorunce: Yalnız Allah´a inandık ve O´na sirk kostugumuz seyleri inkar ettik, 40:84 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ghafir ⮕ (40:84) ayat 84 in Turkish_Ibni_Kesir

40:84 Surah Ghafir ayat 84 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 84 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ ﴾
[غَافِر: 84]

Baskınımızı gorunce: Yalnız Allah´a inandık ve O´na sirk kostugumuz seyleri inkar ettik, dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين, باللغة التركية ابن كثير

﴿فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين﴾ [غَافِر: 84]

Ibni Kesir
Baskınımızı görünce: Yalnız Allah´a inandık ve O´na şirk koştuğumuz şeyleri inkar ettik, dediler
Gultekin Onan
Bizim dayanılmaz azabımızı gordukleri zaman dediler ki: "Bir olan Tanrı´ya inandık ve O´na sirk kostugumuz seylere de kufrettik
Gultekin Onan
Bizim dayanılmaz azabımızı gördükleri zaman dediler ki: "Bir olan Tanrı´ya inandık ve O´na şirk koştuğumuz şeylere de küfrettik
Hasan Basri Cantay
Artık, vaktaki o cetin azabımızı gorduler. «Allaha, bir olarak inandık. Ona es tutmakda oldugumuz seyleri inkar etdik» dediler
Hasan Basri Cantay
Artık, vaktaki o çetin azabımızı gördüler. «Allaha, bir olarak inandık. Ona eş tutmakda olduğumuz şeyleri inkâr etdik» dediler
Iskender Ali Mihr
Bizim siddetli azabımızı gordukleri zaman: "Allah´a ve O´nun Tek´ligine iman ettik. Ve O´na sirk kostugumuz seyleri inkar ettik." dediler
Iskender Ali Mihr
Bizim şiddetli azabımızı gördükleri zaman: "Allah´a ve O´nun Tek´liğine îmân ettik. Ve O´na şirk koştuğumuz şeyleri inkâr ettik." dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek