Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jathiyah ayat 18 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 18]
﴿ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا﴾ [الجاثِية: 18]
Ibni Kesir Sonra seni de emirden bir şeriat üzere kıldık. Öyleyse sen; ona uy, sakın bilmeyenlerin heveslerine uyma |
Gultekin Onan Sonra seni de bu buyruktan bir seriat uzerine kıldık; oyleyse sen ona uy ve bilmeyenlerin hevalarına uyma |
Gultekin Onan Sonra seni de bu buyruktan bir şeriat üzerine kıldık; öyleyse sen ona uy ve bilmeyenlerin hevalarına uyma |
Hasan Basri Cantay Sonra (Habibim) seni de (din) emr (in) den bir seriatın ustune me´mur kıldık. O halde sen ona tabi´ ol. Bilmezlerin heva (ve heves) lerine uyma |
Hasan Basri Cantay Sonra (Habîbim) seni de (dîn) emr (in) den bir şeriatın üstüne me´mur kıldık. O halde sen ona tâbi´ ol. Bilmezlerin hevâ (ve heves) lerine uyma |
Iskender Ali Mihr Sonra seni, emirde (Allah´ın emrinde) seriat uzere kıldık. Oyleyse ona (o seriate) tabi ol! Ve bilmeyenlerin hevalarına uyma |
Iskender Ali Mihr Sonra seni, emirde (Allah´ın emrinde) şeriat üzere kıldık. Öyleyse ona (o şeriate) tâbî ol! Ve bilmeyenlerin hevalarına uyma |