Quran with Turkish translation - Surah Al-Jathiyah ayat 18 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 18]
﴿ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا﴾ [الجاثِية: 18]
Abdulbaki Golpinarli Sonra seni, dine ait bir seriata sahip ettik, artık uy ona ve bilmeyenlerin dileklerine uyma |
Adem Ugur Sonra da seni din konusunda bir seriat sahibi kıldık. Sen ona uy; bilmeyenlerin isteklerine uyma |
Adem Ugur Sonra da seni din konusunda bir şeriat sahibi kıldık. Sen ona uy; bilmeyenlerin isteklerine uyma |
Ali Bulac Sonra seni de bu emirden bir seriat uzerine kıldık; oyleyse sen ona uy ve bilmeyenlerin heva (istek ve tutku)larına uyma |
Ali Bulac Sonra seni de bu emirden bir şeriat üzerine kıldık; öyleyse sen ona uy ve bilmeyenlerin heva (istek ve tutku)larına uyma |
Ali Fikri Yavuz Sonra (Ey Rasulum), seni dinden bir yol (seriat) uzere gorevli kıldık. Onun icin sen o seriata uy da, ilmi olmıyanların arzu ve isteklerine tabi olma |
Ali Fikri Yavuz Sonra (Ey Rasûlüm), seni dinden bir yol (şeriat) üzere görevli kıldık. Onun için sen o şeriata uy da, ilmi olmıyanların arzu ve isteklerine tabi olma |
Celal Y Ld R M Sonra da (din ve dunya) isinde seni ayrı bir seriat uzere gorevlendirdik. Artık sen o seriata uy; bilmeyenlerin heveslerine uyma |
Celal Y Ld R M Sonra da (din ve dünya) işinde seni ayrı bir şeriat üzere görevlendirdik. Artık sen o şeriata uy; bilmeyenlerin heveslerine uyma |