×

Puis Nous t’avons mis sur la voie de l’Ordre [une religion claire 45:18 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:18) ayat 18 in French

45:18 Surah Al-Jathiyah ayat 18 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Jathiyah ayat 18 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 18]

Puis Nous t’avons mis sur la voie de l’Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا, باللغة الفرنسية

﴿ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا﴾ [الجاثِية: 18]

Islamic Foundation
Puis Nous t’avons engage (o Muhammad) sur la voie de l’Ordre (Supreme). Suis-la donc et ne suis pas les penchants de ceux qui ne savent rien
Islamic Foundation
Puis Nous t’avons engagé (ô Muhammad) sur la voie de l’Ordre (Suprême). Suis-la donc et ne suis pas les penchants de ceux qui ne savent rien
Muhammad Hameedullah
Puis Nous t’avons mis sur la voie de l’Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas
Muhammad Hamidullah
Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas
Muhammad Hamidullah
Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas
Rashid Maash
Puis Nous t’avons prescrit une religion aux enseignements tout aussi clairs. Suis-la donc sans jamais te plier aux desirs des ignorants
Rashid Maash
Puis Nous t’avons prescrit une religion aux enseignements tout aussi clairs. Suis-la donc sans jamais te plier aux désirs des ignorants
Shahnaz Saidi Benbetka
Puis, Nous t’avons engage sur la voie de la religion (la Loi de Dieu). Conforme- toi a ses prescriptions et ne cede pas aux penchants de ceux qui ne savent pas
Shahnaz Saidi Benbetka
Puis, Nous t’avons engagé sur la voie de la religion (la Loi de Dieu). Conforme- toi à ses prescriptions et ne cède pas aux penchants de ceux qui ne savent pas
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek