Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Fath ayat 4 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 4]
﴿هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله﴾ [الفَتح: 4]
Ibni Kesir O´dur; mü´minlerin kalblerine sekineti indiren. Ta ki; imanlarını imanla arttırsınlar. Göklerin ve yerin orduları Allah´ındır. Allah; Alim ve Hakim olandır |
Gultekin Onan Inanclıların kalplerine, inanclarına inanc katıp arttırsınlar diye ´guven duygusu ve huzur´ indiren O´dur. Goklerin ve yerin orduları Tanrı´nındır. Tanrı bilendir, hukum ve hikmet sahibidir |
Gultekin Onan İnançlıların kalplerine, inançlarına inanç katıp arttırsınlar diye ´güven duygusu ve huzur´ indiren O´dur. Göklerin ve yerin orduları Tanrı´nındır. Tanrı bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir |
Hasan Basri Cantay O, mu´minlerin yureklerine — imanlarını katmerli bir iman ile artırmaları icin— sekineti (kuvve-i ma´neviyyeyi) indirendir. Goklerin ve yerin orduları Allahındır. Allah her sey´i hakkıyle bilendir, yegane hukum ve hikmet saahibidir |
Hasan Basri Cantay O, mü´minlerin yüreklerine — îmanlarını katmerli bir îman ile artırmaları için— sekîneti (kuvve-i ma´neviyyeyi) indirendir. Göklerin ve yerin orduları Allahındır. Allah her şey´i hakkıyle bilendir, yegâne hukûm ve hikmet saahibidir |
Iskender Ali Mihr Mu´minlerin kalplerine, imanlarını iman ile artırsınlar diye sekineti indiren, O´dur. Goklerin ve yerin orduları Allah´ındır. Ve Allah; Alim´dir, Hakim´dir |
Iskender Ali Mihr Mü´minlerin kalplerine, îmânlarını îmân ile artırsınlar diye sekîneti indiren, O´dur. Göklerin ve yerin orduları Allah´ındır. Ve Allah; Alîm´dir, Hakîm´dir |