Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 50 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[المَائدة: 50]
﴿أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون﴾ [المَائدة: 50]
Ibni Kesir Cahiliyet hükmünü mü istiyorlar? Ama yakın getiren bir kavim için Allah´tan daha iyi hüküm veren kimdir |
Gultekin Onan Onlar hala cahiliye hukmunu mu arıyorlar? Kesin bilgiyle inanan bir topluluk icin, hukmu Tanrı´dan daha guzel olan kimdir |
Gultekin Onan Onlar hala cahiliye hükmünü mü arıyorlar? Kesin bilgiyle inanan bir topluluk için, hükmü Tanrı´dan daha güzel olan kimdir |
Hasan Basri Cantay Onlar haala cahillik (devri) nin (o kotu)hukmunu mu arıyorlar? Subhesiz bir kanaata sahib olacak bir kavm indinde hukmu Allahdan daha guzel olan da kimdir |
Hasan Basri Cantay Onlar haalâ cahillik (devri) nin (o kötü)hükmünü mü arıyorlar? Şübhesiz bir kanâata sahib olacak bir kavm indinde hükmü Allahdan daha güzel olan da kimdir |
Iskender Ali Mihr Onlar hala cahiliyyet devrine ait hukmu mu istiyorlar? Ve yakin sahibi olan bir kavim icin, Allah´tan daha guzel kim hukum verir |
Iskender Ali Mihr Onlar hâlâ cahiliyyet devrine ait hükmü mü istiyorlar? Ve yakîn sahibi olan bir kavim için, Allâh´tan daha güzel kim hüküm verir |