Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 67 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 67]
﴿ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما﴾ [المَائدة: 67]
Ibni Kesir Ey Peygamber; Rabbından sana indirileni tebliğ et. Eğer yapmazsan; O´nun elçiliğini yapmamış olursun. Allah; seni insanlardan korur. Muhakkak ki Allah; kafirler güruhunu hidayete erdirmez |
Gultekin Onan Ey peygamber, rabbinden sana indirileni teblig et. Eger (bu gorevini) yapmayacak olursan, O´nun elciligini teblig etmemis olursun. Tanrı seni insanlardan koruyacaktır. Kuskusuz Tanrı kafir bir kavmi hidayete erdirmez |
Gultekin Onan Ey peygamber, rabbinden sana indirileni tebliğ et. Eğer (bu görevini) yapmayacak olursan, O´nun elçiliğini tebliğ etmemiş olursun. Tanrı seni insanlardan koruyacaktır. Kuşkusuz Tanrı kafir bir kavmi hidayete erdirmez |
Hasan Basri Cantay Ey peygamber, Rabbinden sana indirileni teblig et. Eger yapmazsan (Allahın) elciligini teblig (ve ifa) etmis olmazsın. Allah seni insanlardan koruyacakdır. Subhesiz ki Allah kafirler guruhunu muvaffak etmez |
Hasan Basri Cantay Ey peygamber, Rabbinden sana indirileni tebliğ et. Eğer yapmazsan (Allahın) elçiliğini tebliğ (ve ifâ) etmiş olmazsın. Allah seni insanlardan koruyacakdır. Şübhesiz ki Allah kâfirler güruhunu muvaffak etmez |
Iskender Ali Mihr Ey Resul! Rabb´inden sana indirileni teblig et (duyur). Eger bunu yapmazsan, o taktirde O´nun Risaletini (sana gonderdigini) teblig etmemis (duyurmamıs) olursun. Ve Allah seni insanlardan korur. Muhakkak ki Allah, kafirler kavmini hidayete erdirmez |
Iskender Ali Mihr Ey Resûl! Rabb´inden sana indirileni tebliğ et (duyur). Eğer bunu yapmazsan, o taktirde O´nun Risaletini (sana gönderdiğini) tebliğ etmemiş (duyurmamış) olursun. Ve Allâh seni insanlardan korur. Muhakkak ki Allâh, kâfirler kavmini hidâyete erdirmez |