×

Meryem oglu Mesih, Peygamberden baska bir sey degildir. Ondan once de peygamberler 5:75 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:75) ayat 75 in Turkish_Ibni_Kesir

5:75 Surah Al-Ma’idah ayat 75 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 75 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[المَائدة: 75]

Meryem oglu Mesih, Peygamberden baska bir sey degildir. Ondan once de peygamberler gecmistir. Annesi de dosdogru bir kadındı. Ikisi de yemek yerlerdi. Onlara ayetleri nasıl acıkladıgımıza bak. Sonra da bak ki; nasıl yuz ceviriyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه, باللغة التركية ابن كثير

﴿ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه﴾ [المَائدة: 75]

Ibni Kesir
Meryem oğlu Mesih, Peygamberden başka bir şey değildir. Ondan önce de peygamberler geçmiştir. Annesi de dosdoğru bir kadındı. İkisi de yemek yerlerdi. Onlara ayetleri nasıl açıkladığımıza bak. Sonra da bak ki; nasıl yüz çeviriyorlar
Gultekin Onan
Meryem oglu Mesih yalnızca bir elcidir. Ondan once de elciler gelip gecti. Onun annesi dosdogrudur, ikisi de yemek yerlerdi. Bir bak, onlara ayetleri nasıl acıklıyoruz? (Yine) Bir bak, onlar ise nasıl cevriliyorlar
Gultekin Onan
Meryem oğlu Mesih yalnızca bir elçidir. Ondan önce de elçiler gelip geçti. Onun annesi dosdoğrudur, ikisi de yemek yerlerdi. Bir bak, onlara ayetleri nasıl açıklıyoruz? (Yine) Bir bak, onlar ise nasıl çevriliyorlar
Hasan Basri Cantay
Meryem oglu Mesih (Isa) bir peygamberden baska (bir sey) degildir. Ondan evvel de peygamberler gelib gecmisdir. Anası cok saadık bir kadındı. Ikisi de (birer kul ve beser olarak) yemek yerlerdi. Bak, biz ayetleri onlara nasıl apacık bildiriyoruz. Sonra da bak onlar nasıl (hakıykatden) cevriliyorlar
Hasan Basri Cantay
Meryem oğlu Mesih (İsâ) bir peygamberden başka (bir şey) değildir. Ondan evvel de peygamberler gelib geçmişdir. Anası çok saadık bir kadındı. İkisi de (birer kul ve beşer olarak) yemek yerlerdi. Bak, biz âyetleri onlara nasıl apaçık bildiriyoruz. Sonra da bak onlar nasıl (hakıykatden) çevriliyorlar
Iskender Ali Mihr
Meryem oglu Mesih (Hz. Isa) sadece bir Resuldur. Ondan once de resuller (elciler) gelip gecmistir.Ve onun annesi sıddiktır (cok dogru ve iffetlidir). Ikisi de (diger insanlar gibi) yemek yerlerdi. Bak, onlara ayetleri nasıl acıklayıp beyan ediyoruz. Sonra da bak, nasıl (Allah´dan) donduruluyorlar
Iskender Ali Mihr
Meryem oğlu Mesih (Hz. İsa) sadece bir Resûldür. Ondan önce de resûller (elçiler) gelip geçmiştir.Ve onun annesi sıddîktır (çok doğru ve iffetlidir). İkisi de (diğer insanlar gibi) yemek yerlerdi. Bak, onlara âyetleri nasıl açıklayıp beyan ediyoruz. Sonra da bak, nasıl (Allâh´dan) döndürülüyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek