Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 38 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ ﴾
[قٓ: 38]
﴿ولقد خلقنا السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من﴾ [قٓ: 38]
Ibni Kesir Andolsun ki; Biz, gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları altı günde yarattık. Ve Bize hiç bir yorgunluk da dokunmadı |
Gultekin Onan Andolsun, biz gokleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı gunde yarattık. Bize hicbir yorgunluk dokunmadı |
Gultekin Onan Andolsun, biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı günde yarattık. Bize hiçbir yorgunluk dokunmadı |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz gokleri, yeri ve ikisi arasında bulunan seyleri altı gunde yaratmısızdır. Bize hicbir yorgunluk da dokunmamısdır |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunan şeyleri altı günde yaratmışızdır. Bize hiçbir yorgunluk da dokunmamışdır |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki, gokleri ve yeri ve ikisinin arasındakileri altı gunde yarattık. Ve Bize (hic)bir yorgunluk dokunmadı |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki, gökleri ve yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde yarattık. Ve Bize (hiç)bir yorgunluk dokunmadı |