×

Ne derlerse sabret sen. Gunesin dogusundan evvel ve batısından once Rabbını hamd 50:39 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Qaf ⮕ (50:39) ayat 39 in Turkish_Ibni_Kesir

50:39 Surah Qaf ayat 39 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 39 - قٓ - Page - Juz 26

﴿فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ﴾
[قٓ: 39]

Ne derlerse sabret sen. Gunesin dogusundan evvel ve batısından once Rabbını hamd ile tesbih et

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب, باللغة التركية ابن كثير

﴿فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب﴾ [قٓ: 39]

Ibni Kesir
Ne derlerse sabret sen. Güneşin doğuşundan evvel ve batışından önce Rabbını hamd ile tesbih et
Gultekin Onan
Oyleyse sen, onların dediklerine karsılık sabret ve rabbini gunesin dogusundan once ve batısından once hamd ile tesbih et
Gultekin Onan
Öyleyse sen, onların dediklerine karşılık sabret ve rabbini güneşin doğuşundan önce ve batışından önce hamd ile tesbih et
Hasan Basri Cantay
(Habibim) ne derlerse sen (simdilik) sabret. Rabbini, gunesin dogusundan evvel ve batısından once, hamd ile tesbih (ve tenbih) et
Hasan Basri Cantay
(Habîbim) ne derlerse sen (şimdilik) sabret. Rabbini, güneşin doğuşundan evvel ve batışından önce, hamd ile tesbîh (ve tenbîh) et
Iskender Ali Mihr
Oyleyse (artık) onların soyledikleri seylere sabret. Ve Rabbini, gunesin dogusundan evvel ve batısından evvel, hamd ile tesbih et (zikret)
Iskender Ali Mihr
Öyleyse (artık) onların söyledikleri şeylere sabret. Ve Rabbini, güneşin doğuşundan evvel ve batışından evvel, hamd ile tesbih et (zikret)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek