Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Najm ayat 29 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ﴾
[النَّجم: 29]
﴿فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا﴾ [النَّجم: 29]
Ibni Kesir Onun için sen, Bizim zikrimize sırt çeviren ve dünya hayatından başkasını istemeyenlerden yüz çevir |
Gultekin Onan Su halde sen, bizim zikrimize sırt ceviren ve dunya hayatından baskasını istemeyenden yuz cevir |
Gultekin Onan Şu halde sen, bizim zikrimize sırt çeviren ve dünya hayatından başkasını istemeyenden yüz çevir |
Hasan Basri Cantay Onun icin sen (Habibim) bizim zikrimize arka ceviren, dunya hayatından baskasını arzuu etmeyen kimselerden yuz cevir |
Hasan Basri Cantay Onun için sen (Habîbim) bizim zikrimize arka çeviren, dünyâ hayâtından başkasını arzuu etmeyen kimselerden yüz çevir |
Iskender Ali Mihr Artık zikrimizden donen ve dunya hayatından baska bir sey istemeyenlerden yuz cevir |
Iskender Ali Mihr Artık zikrimizden dönen ve dünya hayatından başka bir şey istemeyenlerden yüz çevir |