×

Indeparteaza-te de cel care intoarce spatele amintirii si care nu doreste decat 53:29 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Najm ⮕ (53:29) ayat 29 in Russian

53:29 Surah An-Najm ayat 29 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Najm ayat 29 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ﴾
[النَّجم: 29]

Indeparteaza-te de cel care intoarce spatele amintirii si care nu doreste decat Viata de Acum

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا, باللغة الروسية

﴿فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا﴾ [النَّجم: 29]

Abu Adel
Отвернись3 же от тех, кто отвернулся от Нашего Напоминания [от Корана] и не желал (своими словами и делами) ничего, кроме земной жизни [основной заботой его жизни были мирские ценности] 3 То есть, не следуй за такими, и не придавай важности их делам. Но нельзя отворачиваться от напоминания, так как напоминание является обязанностью верующих.(Усеймин)
Elmir Kuliev
Otvernis' zhe ot togo, kto otvernulsya ot Nashego Napominaniya i ne pozhelal nichego, krome mirskoy zhizni
Elmir Kuliev
Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни
Gordy Semyonovich Sablukov
Udalis' ot togo, kto otvrashchayetsya ot ucheniya Nashego, dlya kogo vozhdelenna tol'ko dol'nyaya zhizn'
Gordy Semyonovich Sablukov
Удались от того, кто отвращается от учения Нашего, для кого вожделенна только дольняя жизнь
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Otvernis' zhe ot tekh, kto otvrashchayetsya ot Nashego napominaniya i zhelayet tol'ko blizhayshey zhizni
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Отвернись же от тех, кто отвращается от Нашего напоминания и желает только ближайшей жизни
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek