Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 45 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 45]
﴿إنهم كانوا قبل ذلك مترفين﴾ [الوَاقِعة: 45]
Ibni Kesir Çünkü onlar; bundan önce refahla şımarmışlardı |
Gultekin Onan Cunku onlar, bundan once varlık icinde sımartılmıs olanlardı |
Gultekin Onan Çünkü onlar, bundan önce varlık içinde şımartılmış olanlardı |
Hasan Basri Cantay Cunku onlar bundan evvel sehvetlerine duskunduler |
Hasan Basri Cantay Çünkü onlar bundan evvel şehvetlerine düşkündüler |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki onlar, daha once mutrafi idiler (varlık icinde zevklerine dalmıslardı) |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki onlar, daha önce mutrafi idiler (varlık içinde zevklerine dalmışlardı) |