Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 64 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 64]
﴿أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون﴾ [الوَاقِعة: 64]
| Ibni Kesir Onu, siz mi bitiriyorsunuz, yoksa Biz miyiz, bitirenler |
| Gultekin Onan Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz |
| Gultekin Onan Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz |
| Hasan Basri Cantay Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz |
| Hasan Basri Cantay Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz |
| Iskender Ali Mihr Onu siz mi yetistiriyorsunuz, yoksa onu yetistiren Biz miyiz |
| Iskender Ali Mihr Onu siz mi yetiştiriyorsunuz, yoksa onu yetiştiren Biz miyiz |