Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hadid ayat 11 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 11]
﴿من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم﴾ [الحدِيد: 11]
Ibni Kesir Kim, Allah´a güzel bir ödünç verecek olursa; Allah ona karşılığını kat kat verir. Ve ona, çok değerli bir mükafat da vardır |
Gultekin Onan Tanrı´ya guzel bir borc verecek olan kimdir? Artık Tanrı, bunu onun icin kat kat arttırır. Onun icin kerim (ustun ve onurlu) bir ecir vardır |
Gultekin Onan Tanrı´ya güzel bir borç verecek olan kimdir? Artık Tanrı, bunu onun için kat kat arttırır. Onun için kerim (üstün ve onurlu) bir ecir vardır |
Hasan Basri Cantay Allaha karz-ı hasenle odune verecek olan kim? Iste o, bunu (n mukafatını) kat kat artıracakdır. Ona (baskaca) cok degerli bir mukafat da vardır |
Hasan Basri Cantay Allaha karz-ı hasenle ödüne verecek olan kim? İşte o, bunu (n mükâfatını) kat kat artıracakdır. Ona (başkaca) çok değerli bir mükâfat da vardır |
Iskender Ali Mihr Kim ki Allah´a (Allah icin) guzel bir borc verir, o taktirde o (borc), ona kat kat odenir. Ve onun icin kerim ecir vardır |
Iskender Ali Mihr Kim ki Allah´a (Allah için) güzel bir borç verir, o taktirde o (borç), ona kat kat ödenir. Ve onun için kerim ecir vardır |