Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hadid ayat 17 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الحدِيد: 17]
﴿اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم﴾ [الحدِيد: 17]
Ibni Kesir Bilin ki; Allah, ölümünden sonra yeryüzünü diriltiyor. Akledesiniz diye, size ayetleri açıkça bildirdik |
Gultekin Onan Bilin ki gercekten Tanrı olumunden sonra yeryuzune hayat verir. Suphesiz biz size ayetleri acıkladık; umulur ki akledersiniz |
Gultekin Onan Bilin ki gerçekten Tanrı ölümünden sonra yeryüzüne hayat verir. Şüphesiz biz size ayetleri açıkladık; umulur ki akledersiniz |
Hasan Basri Cantay Su hakıykatı bilin ki Allah yere, olumunden sonra, can veriyor. Muhakkak ki biz, aklınız ersin diye, size ayetleri acıkca bildirdik |
Hasan Basri Cantay Şu hakıykatı bilin ki Allah yere, ölümünden sonra, can veriyor. Muhakkak ki biz, aklınız ersin diye, size âyetleri açıkça bildirdik |
Iskender Ali Mihr Allah´ın, arzı, olumunden sonra ona hayat vererek dirilttigini bilin. (Boylece) ayetleri size acıklamıs olduk. Umulur ki, boylece siz akıl edersiniz |
Iskender Ali Mihr Allah´ın, arzı, ölümünden sonra ona hayat vererek dirilttiğini bilin. (Böylece) âyetleri size açıklamış olduk. Umulur ki, böylece siz akıl edersiniz |