Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hashr ayat 23 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الحَشر: 23]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن﴾ [الحَشر: 23]
Ibni Kesir O, öyle Allah´tır ki; O´ndan başka ilah yoktur. Melik, Kuddüs, Selam, Mü´min, Müheymin, Aziz, Cebbar, Mütekebbir´dir. Allah, onların koştukları eşlerden münezzehtir |
Gultekin Onan O Tanrı ki, O´ndan baska tanrı yoktur. Meliktir, Kuddustur, Selamdır, Mumindir, Muheymindir, Azizdir, Cebbardır, Mutekebbirdir. Tanrı, (musriklerin) sirk kostuklarından cok yucedir |
Gultekin Onan O Tanrı ki, O´ndan başka tanrı yoktur. Meliktir, Kuddustur, Selamdır, Mümindir, Müheymindir, Azizdir, Cebbardır, Mütekebbirdir. Tanrı, (müşriklerin) şirk koştuklarından çok yücedir |
Hasan Basri Cantay O, oyle Allahdır ki kendisinden baska hicbir Tanrı yokdur. (O), mulk-u melekutun yegane saahibidir. Noksaanı mucib her seyden pak ve munezzehdir. Selam ve selametin ta kendisidir. Emn-u eman verendir. Her sey´e nigehbandır. Gaalib-i mutlakdır. Halkın haalini kemal-i salaha goturendir. Buyuklukde esi olmayandır. Allah (musriklerin kendisine) katmakda oldukları her ortakdan munezzehdir |
Hasan Basri Cantay O, öyle Allahdır ki kendisinden başka hiçbir Tanrı yokdur. (O), mülk-ü melekûtun yegâne saahibidir. Noksaanı mucib her şeyden pâk ve münezzehdir. Selâm ve selâmetin ta kendisidir. Emn-ü eman verendir. Her şey´e nigehbandır. Gaalib-i mutlakdır. Halkın haalini kemâl-i salâha götürendir. Büyüklükde eşi olmayandır. Allah (müşriklerin kendisine) katmakda oldukları her ortakdan münezzehdir |
Iskender Ali Mihr O Allah ki; O´ndan baska Ilah yoktur, Melik´tir (hukumrandır), Kuddus´tur (mukaddestir), Selam´dır (selamete erdirendir), Mu´mindir (emniyet verendir), Muheymin´dir (koruyup gozetendir), Aziz´dir (yucedir), Cabbar´dır (cebredendir), Mutekebbir´dir (pek buyuk olandır). Allah, sirk kosulan seylerden munezzehtir (uzaktır) |
Iskender Ali Mihr O Allah ki; O´ndan başka İlâh yoktur, Melik´tir (hükümrandır), Kuddüs´tür (mukaddestir), Selâm´dır (selâmete erdirendir), Mü´mindir (emniyet verendir), Müheymin´dir (koruyup gözetendir), Azîz´dir (yücedir), Cabbar´dır (cebredendir), Mütekebbir´dir (pek büyük olandır). Allah, şirk koşulan şeylerden münezzehtir (uzaktır) |