Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hashr ayat 24 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الحَشر: 24]
﴿هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في﴾ [الحَشر: 24]
Ibni Kesir O, öyle Allah´tır ki; Halik, Bari, Musavvir´dir. En güzel isimler O´nundur. Göklerde ve yerde olanlar O´nu tesbih ederler. Ve O; Aziz´dir, Hakim´ dir |
Gultekin Onan O Tanrı ki, yaratandır, (en guzel bir bicimde) kusursuzca var edendir, ´sekil ve suret´ verendir. En guzel isimler O´nundur. Goklerde ve yerde olanların tumu O´nu tesbih etmektedir. O, Azizdir, Hakimdir |
Gultekin Onan O Tanrı ki, yaratandır, (en güzel bir biçimde) kusursuzca var edendir, ´şekil ve suret´ verendir. En güzel isimler O´nundur. Göklerde ve yerde olanların tümü O´nu tesbih etmektedir. O, Azizdir, Hakimdir |
Hasan Basri Cantay O, oyle Allahdır ki vucude getirecegi her sey´i hikmeti muktezaasınca takdir edendir. Onları var edendir. Varlıklara suuret verendir. En guzel isimler Onun. Goklerde ve yerde ne varsa (hepsi) Onu tesbih (ve tenzih) eder. O, gaalib-i mutlakdır. Yegane hukum ve hikmet saahibidir |
Hasan Basri Cantay O, öyle Allahdır ki vücûde getireceği her şey´i hikmeti muktezaasınca takdîr edendir. Onları var edendir. Varlıklara suuret verendir. En güzel isimler Onun. Göklerde ve yerde ne varsa (hepsi) Onu tesbîh (ve tenzîh) eder. O, gaalib-i mutlakdır. Yegâne hukûm ve hikmet saahibidir |
Iskender Ali Mihr O Allah ki; Yaratan´dır, Bari´dir (yokken var eden), Musavvir´dir (sekil verendir), guzel isimler O´nundur. Goklerde ve yerde olanlar O´nu tespih eder. Ve O; Aziz´dir (yucedir), Hakim´dir (hukum ve hikmet sahibidir) |
Iskender Ali Mihr O Allah ki; Yaratan´dır, Bâri´dir (yokken var eden), Musavvir´dir (şekil verendir), güzel isimler O´nundur. Göklerde ve yerde olanlar O´nu tespih eder. Ve O; Azîz´dir (yücedir), Hakîm´dir (hüküm ve hikmet sahibidir) |