Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hashr ayat 22 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الحَشر: 22]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن﴾ [الحَشر: 22]
Ibni Kesir O, öyle Allah´tır ki; O´ndan başka ilah yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilendir. O, Rahman´dır, Rahim´dir |
Gultekin Onan O Tanrı ki, O´ndan baska tanrı yoktur. Gaybı da, musahede edilebileni de bilendir. Rahman, Rahim olan O´dur |
Gultekin Onan O Tanrı ki, O´ndan başka tanrı yoktur. Gaybı da, müşahede edilebileni de bilendir. Rahman, Rahim olan O´dur |
Hasan Basri Cantay O, oyle Allahdır ki kendisinden baska hicbir Tanrı yokdur. (O) gizliyi de bilendir, asikarı da. O, cok esirgeyen, cok bagıslayandır |
Hasan Basri Cantay O, öyle Allahdır ki kendisinden başka hiçbir Tanrı yokdur. (O) gizliyi de bilendir, aşikârı da. O, çok esirgeyen, çok bağışlayandır |
Iskender Ali Mihr O Allah ki, O´ndan baska Ilah yoktur. Gaybı (gorunmeyeni) ve goruneni de O bilir. O; Rahman´dır, Rahim´dir |
Iskender Ali Mihr O Allah ki, O´ndan başka İlâh yoktur. Gaybı (görünmeyeni) ve görüneni de O bilir. O; Rahmân´dır, Rahîm´dir |