×

Onlardan baskalarına da. Ki henuz onlara katılmamıslardır. Ve O; Aziz´ dir, Hakim´dir 62:3 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:3) ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir

62:3 Surah Al-Jumu‘ah ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 3 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الجُمعَة: 3]

Onlardan baskalarına da. Ki henuz onlara katılmamıslardır. Ve O; Aziz´ dir, Hakim´dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم, باللغة التركية ابن كثير

﴿وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 3]

Ibni Kesir
Onlardan başkalarına da. Ki henüz onlara katılmamışlardır. Ve O; Aziz´ dir, Hakim´dir
Gultekin Onan
Ve henuz kendilerine ulasıp katılmamıs olan digerlerine de (peygamber gonderilmistir). O (Tanrı) ustun ve gucludur, hukum ve hikmet sahibidir
Gultekin Onan
Ve henüz kendilerine ulaşıp katılmamış olan diğerlerine de (peygamber gönderilmiştir). O (Tanrı) üstün ve güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir
Hasan Basri Cantay
(Aynı peygamber) onlardan (mu´minlerden) henuz kendilerine katılıb erisememis bulunan digerlerine dahi (kitabı ve hikmeti ogretir). O, gaalib-i mutlakdır, yegane hukum ve hikmet saahibidir
Hasan Basri Cantay
(Aynı peygamber) onlardan (mü´minlerden) henüz kendilerine katılıb erişememiş bulunan diğerlerine dahi (kitabı ve hikmeti öğretir). O, gaalib-i mutlakdır, yegâne hukûm ve hikmet saahibidir
Iskender Ali Mihr
Ve henuz kendilerine ilhak olmamıs (katılmamıs) olan, onlardan sonrakilere de... Ve O; Aziz´dir (ustundur), Hakim´dir (hukum ve hikmet sahibidir)
Iskender Ali Mihr
Ve henüz kendilerine ilhak olmamış (katılmamış) olan, onlardan sonrakilere de... Ve O; Azîz´dir (üstündür), Hakîm´dir (hüküm ve hikmet sahibidir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek