القرآن باللغة التركية ابن كثير - سورة الجمعة مترجمة إلى اللغة التركية ابن كثير، Surah Jumuah in Turkish_Ibni_Kesir. نوفر ترجمة دقيقة سورة الجمعة باللغة التركية ابن كثير - Turkish_Ibni_Kesir, الآيات 11 - رقم السورة 62 - الصفحة 553.
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (1) Goklerde ne var, yerde ne varsa; hepsi Melik, Kuddus, Aziz, Hakim´i tesbih eder |
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (2) Ummiler arasından, kendilerine O´nun ayetlerini okuyan, onları temizleyen ve onlara kitabı ve hikmeti ogreten bir peygamber gonderen O´dur. Halbuki onlar; daha onceleri gercekten apacık bir sapıklık icindeydiler |
وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3) Onlardan baskalarına da. Ki henuz onlara katılmamıslardır. Ve O; Aziz´ dir, Hakim´dir |
ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (4) Bu, Allah´ın lutfudur. Onu diledigine verir. Ve Allah; buyuk lutuf sahibidir |
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (5) Kendilerine Tevrat yukletildigi halde onu tasıyamayanların misali; koca koca kitablar tasıyan esegin misalidir. Allah´ın ayetlerini yalanlamıs olan kavmin durumu ne de kotudur. Ve Allah; zalimler guruhunu hidayete erdirmez |
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (6) De ki: Ey yahudiler; butun insanları bir yana bırakarak yalnız kendinizin mi Allah´ın dostları oldugunu iddia ediyorsunuz? Oyleyse bunda samimi iseniz olumu temenni edin |
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (7) Yaptıklarından dolayı olumu katiyyen temenni edemezler. Allah; zalimleri bilendir |
قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (8) De ki: Gercekten sizin kacıp durdugunuz olume muhakkak yakalanacaksınız. Sonra da goruleni ve gorulmeyeni bilene donduruleceksiniz. O; size neler yaptıgınızı haber verecektir |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (9) Ey iman edenler; cum´a gunu namaz icin cagrıldıgınız vakit, hemen Allah´ ın zikrine kosun ve alıs-verisi bırakın. Bilirseniz bu, sizin icin daha hayırlıdır |
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10) Namaz bitince; yeryuzune dagılın. Ve Allah´ın lutfundan isteyin. Allah´ı cok zikredin ki felaha eresiniz |
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (11) Onlar bir tidaret veya bir oyun gordukleri zaman; seni ayakta bırakarak oraya yoneldiler. De ki: Allah´ın katında olan; oyun ve ticaretten daha hayırlıdır. Ve Allah; rızık verenlerin en hayırlısıdır |