Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qalam ayat 20 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ ﴾
[القَلَم: 20]
﴿فأصبحت كالصريم﴾ [القَلَم: 20]
| Ibni Kesir O, kupkuru kesildi |
| Gultekin Onan Sonunda (bahce) kokunden kuruyup kapkara kesildi |
| Gultekin Onan Sonunda (bahçe) kökünden kuruyup kapkara kesildi |
| Hasan Basri Cantay (O bagce) simsiyah kesiliverdi |
| Hasan Basri Cantay (O bağçe) simsiyah kesiliverdi |
| Iskender Ali Mihr Boylece (mahsul) simsiyah oldu (bahce kara toprak gibi oldu) |
| Iskender Ali Mihr Böylece (mahsul) simsiyah oldu (bahçe kara toprak gibi oldu) |