×

O, dogru yola iletiyor. Biz de ona iman ettik. Ve Rabbımıza hic 72:2 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Jinn ⮕ (72:2) ayat 2 in Turkish_Ibni_Kesir

72:2 Surah Al-Jinn ayat 2 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jinn ayat 2 - الجِن - Page - Juz 29

﴿يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 2]

O, dogru yola iletiyor. Biz de ona iman ettik. Ve Rabbımıza hic bir seyi sirk kosmayacagız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا, باللغة التركية ابن كثير

﴿يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا﴾ [الجِن: 2]

Ibni Kesir
O, doğru yola iletiyor. Biz de ona iman ettik. Ve Rabbımıza hiç bir şeyi şirk koşmayacağız
Gultekin Onan
O (Kuran), ´gercege ve dogruya´ yoneltip iletiyor. Bu yuzden ona inandık. Bundan boyle rabbimize hic kimseyi ortak kosmayacagız
Gultekin Onan
O (Kuran), ´gerçeğe ve doğruya´ yöneltip iletiyor. Bu yüzden ona inandık. Bundan böyle rabbimize hiç kimseyi ortak koşmayacağız
Hasan Basri Cantay
«ki o, Hakka ve dogruya goturuyor. Bundan dolayı biz de ona iman etdik. Rabbimize (bundan sonra) hicbir (sey´) i asla ortak tutmayacagız»
Hasan Basri Cantay
«ki o, Hakka ve doğruya götürüyor. Bundan dolayı biz de ona îman etdik. Rabbimize (bundan sonra) hiçbir (şey´) i asla ortak tutmayacağız»
Iskender Ali Mihr
“O (Kur´an), irsada ulastırır, artık biz, O´na iman ettik ve artık kimseyi Rabbimize asla ortak kosmayız.”
Iskender Ali Mihr
“O (Kur´ân), irşada ulaştırır, artık biz, O´na îmân ettik ve artık kimseyi Rabbimize asla ortak koşmayız.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek