×

Kufredenler; asla one gectiklerini ve bizi aciz bırakacaklarını sanmasınlar 8:59 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anfal ⮕ (8:59) ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir

8:59 Surah Al-Anfal ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 59 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ ﴾
[الأنفَال: 59]

Kufredenler; asla one gectiklerini ve bizi aciz bırakacaklarını sanmasınlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون﴾ [الأنفَال: 59]

Ibni Kesir
Küfredenler; asla öne geçtiklerini ve bizi aciz bırakacaklarını sanmasınlar
Gultekin Onan
Kufredenler kacıp kurtulduklarını sanmasınlar; gercek su ki, onlar (bizi) aciz bırakamazlar
Gultekin Onan
Küfredenler kaçıp kurtulduklarını sanmasınlar; gerçek şu ki, onlar (bizi) aciz bırakamazlar
Hasan Basri Cantay
O kufredenler (yakalarını kurtarıb) gecdiklerini ve (sizi) aciz bırakacaklarını asla zannetmesin (ler)
Hasan Basri Cantay
O küfredenler (yakalarını kurtarıb) geçdiklerini ve (sizi) âciz bırakacaklarını asla zannetmesin (ler)
Iskender Ali Mihr
Inkar edenler, sakın kurtulduklarını sanmasınlar. Muhakkak ki onlar, (Allah´ı) aciz bırakamazlar
Iskender Ali Mihr
İnkâr edenler, sakın kurtulduklarını sanmasınlar. Muhakkak ki onlar, (Allah´ı) aciz bırakamazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek