Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Buruj ayat 13 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ ﴾
[البُرُوج: 13]
﴿إنه هو يبدئ ويعيد﴾ [البُرُوج: 13]
Ibni Kesir Önce yaratıp sonra tekrarlayan O´dur, O |
Gultekin Onan Cunku O, ilkin var eden, (sonra dirilterek) dondurecek olandır |
Gultekin Onan Çünkü O, ilkin var eden, (sonra dirilterek) döndürecek olandır |
Hasan Basri Cantay Cunku O, ilkin var edenin de, (sonra yeniden diriltib kendisine) dondurecek olanın da ta kendisidir |
Hasan Basri Cantay Çünkü O, ilkin var edenin de, (sonra yeniden diriltib kendisine) döndürecek olanın da ta kendisidir |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki O, ilk defa (yoktan var ederek) yaratır. Ve (sonra geri) dondurur |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki O, ilk defa (yoktan var ederek) yaratır. Ve (sonra geri) döndürür |