Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Fajr ayat 25 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ ﴾
[الفَجر: 25]
﴿فيومئذ لا يعذب عذابه أحد﴾ [الفَجر: 25]
| Ibni Kesir O gün O´nun azabı gibi hiç bir kimse azab edemez |
| Gultekin Onan Artık o gun hic kimse (Tanrı´nın) verecegi azab gibi azablandıramaz |
| Gultekin Onan Artık o gün hiç kimse (Tanrı´nın) vereceği azab gibi azablandıramaz |
| Hasan Basri Cantay Artık o gun (Allahın) azabı gibi hicbir kimse azab yapamaz |
| Hasan Basri Cantay Artık o gün (Allahın) azâbı gibi hiçbir kimse azâb yapamaz |
| Iskender Ali Mihr Artık o izin gunu, kimse O´nun (Allah´ın) azabı gibi azaplandıramaz |
| Iskender Ali Mihr Artık o izin günü, kimse O´nun (Allah´ın) azabı gibi azaplandıramaz |