Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Fajr ayat 24 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ﴾
[الفَجر: 24]
﴿يقول ياليتني قدمت لحياتي﴾ [الفَجر: 24]
Ibni Kesir Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım, der |
Gultekin Onan Der ki: "Keske hayatım icin, (onceden bir seyler) takdim edebilseydim |
Gultekin Onan Der ki: "Keşke hayatım için, (önceden bir şeyler) takdim edebilseydim |
Hasan Basri Cantay «Ah, diyecek, keski hayatım icin onden (saalih ameller) yapsaydım» |
Hasan Basri Cantay «Ah, diyecek, keski hayâtım için önden (saalih ameller) yapsaydım» |
Iskender Ali Mihr “Keske ben hayatım icin (yasarken guzel ameller) takdim etseydim.” der |
Iskender Ali Mihr “Keşke ben hayatım için (yaşarken güzel ameller) takdim etseydim.” der |