×

Allah bir kavmi hidayete erdirdikten sonra; sakınacakları seyleri onlara acıklamadıkca dalalete dusurmez. 9:115 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah At-Taubah ⮕ (9:115) ayat 115 in Turkish_Ibni_Kesir

9:115 Surah At-Taubah ayat 115 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Taubah ayat 115 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 115]

Allah bir kavmi hidayete erdirdikten sonra; sakınacakları seyleri onlara acıklamadıkca dalalete dusurmez. Muhakkak ki Allah; her seyi bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما, باللغة التركية ابن كثير

﴿وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما﴾ [التوبَة: 115]

Ibni Kesir
Allah bir kavmi hidayete erdirdikten sonra; sakınacakları şeyleri onlara açıklamadıkça dalalete düşürmez. Muhakkak ki Allah; her şeyi bilendir
Gultekin Onan
Bir topluluga Tanrı, hidayet verdikten sonra, korkup sakınacakları seyleri kendilerine acıklayıncaya kadar, onları sapıklıga surukleyecek degildir. Suphesiz Tanrı, her seyi bilendir
Gultekin Onan
Bir topluluğa Tanrı, hidayet verdikten sonra, korkup sakınacakları şeyleri kendilerine açıklayıncaya kadar, onları sapıklığa sürükleyecek değildir. Şüphesiz Tanrı, her şeyi bilendir
Hasan Basri Cantay
Allah bir kavme hidayet etdikden sonra sakınacakları seyleri kendilerine apacık bildirinceye kadar onları (n) sapıklıgına (hukm) edecek degildir. Suphesiz ki Allah her sey´i hakkıyle bilendir
Hasan Basri Cantay
Allah bir kavme hidâyet etdikden sonra sakınacakları şeyleri kendilerine apaçık bildirinceye kadar onları (n) sapıklığına (hükm) edecek değildir. Şüphesiz ki Allah her şey´i hakkıyle bilendir
Iskender Ali Mihr
Allah, bir kavmi hidayete erdirdikten sonra, takva sahibi olacakları seyler onlara acıklanıncaya kadar (acıklanmadıkca) (o kavmi), dalalete dusurecek (saptıracak) degildir. Muhakkak ki Allah, herseyi en iyi bilendir
Iskender Ali Mihr
Allah, bir kavmi hidayete erdirdikten sonra, takva sahibi olacakları şeyler onlara açıklanıncaya kadar (açıklanmadıkça) (o kavmi), dalâlete düşürecek (saptıracak) değildir. Muhakkak ki Allah, herşeyi en iyi bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek