×

Verdiklerinin onlardan kabul edilmesini engelleyen sudur: Onlar, Allah´a ve Rasulune kufretmislerdir. Namaza 9:54 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah At-Taubah ⮕ (9:54) ayat 54 in Turkish_Ibni_Kesir

9:54 Surah At-Taubah ayat 54 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Taubah ayat 54 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 54]

Verdiklerinin onlardan kabul edilmesini engelleyen sudur: Onlar, Allah´a ve Rasulune kufretmislerdir. Namaza tembel tembel gelirler ve mallarını da istemeye istemeye infak ederler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا﴾ [التوبَة: 54]

Ibni Kesir
Verdiklerinin onlardan kabul edilmesini engelleyen şudur: Onlar, Allah´a ve Rasulüne küfretmişlerdir. Namaza tembel tembel gelirler ve mallarını da istemeye istemeye infak ederler
Gultekin Onan
Infak ettiklerinin kendilerinden kabulunu engelleyen sey, Tanrı´ya ve elcisine kufretmeleri, namaza ancak isteksizce gelmeleri ve hoslarına gitmiyorken infak etmeleridir
Gultekin Onan
İnfak ettiklerinin kendilerinden kabulünü engelleyen şey, Tanrı´ya ve elçisine küfretmeleri, namaza ancak isteksizce gelmeleri ve hoşlarına gitmiyorken infak etmeleridir
Hasan Basri Cantay
Nafakalarının onlardan kabul edilmesini men´eden de (baskası degil) onların Allaha ve resulune kufretmeleri, namaza ancak usene usene gelmeleridir. Onlar istahsız olmadıkca da harcamazlar
Hasan Basri Cantay
Nafakalarının onlardan kabul edilmesini men´eden de (başkası değil) onların Allaha ve resulüne küfretmeleri, namaza ancak üşene üşene gelmeleridir. Onlar iştahsız olmadıkça da harcamazlar
Iskender Ali Mihr
Ve onların infaklerinin, onlardan kabul edilmesine mani olan sey, ancak Allah´ı ve O´nun resullerini inkar etmeleri ve namaza usenerek gelmeleri ve onların ancak kerih gorerek infak etmeleridir
Iskender Ali Mihr
Ve onların infâklerinin, onlardan kabul edilmesine mani olan şey, ancak Allah´ı ve O´nun resûllerini inkâr etmeleri ve namaza üşenerek gelmeleri ve onların ancak kerih görerek infâk etmeleridir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek