×

Iste Rabbinin: “Gercekten onlar iman etmezler” sozu o fasıklar icin boylece sabit 10:33 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Yunus ⮕ (10:33) ayat 33 in Turkish_Modern

10:33 Surah Yunus ayat 33 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11

﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]

Iste Rabbinin: “Gercekten onlar iman etmezler” sozu o fasıklar icin boylece sabit olmustur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون, باللغة التركية الحديثة

﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]

Islam House
İşte Rabbinin: “Gerçekten onlar iman etmezler” sözü o fâsıklar için böylece sabit olmuştur
Yasar Nuri Ozturk
Bu, budur! Rabbinin yoldan cıkanlar hakkındaki, "Onlar iman etmezler!" sozu gerceklesmistir
Yasar Nuri Ozturk
Bu, budur! Rabbinin yoldan çıkanlar hakkındaki, "Onlar iman etmezler!" sözü gerçekleşmiştir
Yasar Nuri Ozturk
Bu, budur! Rabbinin yoldan cıkanlar hakkındaki, "Onlar iman etmezler!" sozu gerceklesmistir
Yasar Nuri Ozturk
Bu, budur! Rabbinin yoldan çıkanlar hakkındaki, "Onlar iman etmezler!" sözü gerçekleşmiştir
Y. N. Ozturk
Bu, budur! Rabbinin yoldan cıkanlar hakkındaki, "Onlar iman etmezler!" sozu gerceklesmistir
Y. N. Ozturk
Bu, budur! Rabbinin yoldan çıkanlar hakkındaki, "Onlar iman etmezler!" sözü gerçekleşmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek