Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 112 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾ 
[هُود: 112]
﴿فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير﴾ [هُود: 112]
| Islam House Öyle ise emrolunduğun gibi dosdoğru ol. Beraberindeki tevbe edenler de dosdoğru olsunlar.Ve aşırı gitmeyin. Şüphesiz O, yaptıklarınızı hakkıyla görür | 
| Yasar Nuri Ozturk O halde sen, emrolundugun gibi dosdogru yuru! Seninle birlikte tovbe edenler de... Sakın asırılık edip azmayın! O, yapmakta olduklarınızı goruyor | 
| Yasar Nuri Ozturk O halde sen, emrolunduğun gibi dosdoğru yürü! Seninle birlikte tövbe edenler de... Sakın aşırılık edip azmayın! O, yapmakta olduklarınızı görüyor | 
| Yasar Nuri Ozturk O halde sen, emrolundugun gibi dosdogru yuru! Seninle birlikte tovbe edenler de... Sakın asırılık edip azmayın! O, yapmakta olduklarınızı goruyor | 
| Yasar Nuri Ozturk O halde sen, emrolunduğun gibi dosdoğru yürü! Seninle birlikte tövbe edenler de... Sakın aşırılık edip azmayın! O, yapmakta olduklarınızı görüyor | 
| Y. N. Ozturk O halde sen, emrolundugun gibi dosdogru yuru! Seninle birlikte tovbe edenler de... Sakın asırılık edip azmayın! O, yapmakta olduklarınızı goruyor | 
| Y. N. Ozturk O halde sen, emrolunduğun gibi dosdoğru yürü! Seninle birlikte tövbe edenler de... Sakın aşırılık edip azmayın! O, yapmakta olduklarınızı görüyor |