Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 114 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ ﴾
[هُود: 114]
﴿وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك﴾ [هُود: 114]
Islam House (Ey Muhammed!) Gündüzün iki tarafında ve gecenin gündüze yakın vakitlerinde namaz kıl. Çünkü iyilikler kötülükleri giderir. Bu, öğüt alanlar için bir öğüttür |
Yasar Nuri Ozturk Gunduzun iki tarafında ve geceye yakın saatlerde namazı/duayı yerine getir. Guzellikler kotulukleri silip supurur. Iste bu, Allah'ı ananlara bir oguttur |
Yasar Nuri Ozturk Gündüzün iki tarafında ve geceye yakın saatlerde namazı/duayı yerine getir. Güzellikler kötülükleri silip süpürür. İşte bu, Allah'ı ananlara bir öğüttür |
Yasar Nuri Ozturk Gunduzun iki tarafında ve geceye yakın saatlerde namaz kıl! Guzellikler kotulukleri silip supurur. Iste bu, Allah´ı ananlara bir oguttur |
Yasar Nuri Ozturk Gündüzün iki tarafında ve geceye yakın saatlerde namaz kıl! Güzellikler kötülükleri silip süpürür. İşte bu, Allah´ı ananlara bir öğüttür |
Y. N. Ozturk Gunduzun iki tarafında ve geceye yakın saatlerde namazı/duayı yerine getir. Guzellikler kotulukleri silip supurur. Iste bu, Allah´ı ananlara bir oguttur |
Y. N. Ozturk Gündüzün iki tarafında ve geceye yakın saatlerde namazı/duayı yerine getir. Güzellikler kötülükleri silip süpürür. İşte bu, Allah´ı ananlara bir öğüttür |