×

(Azap) emrimiz gelince oranın altını ustune getirdik. Uzerine de Rabbinin katında isaretlenmis 11:82 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Hud ⮕ (11:82) ayat 82 in Turkish_Modern

11:82 Surah Hud ayat 82 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 82 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ ﴾
[هُود: 82]

(Azap) emrimiz gelince oranın altını ustune getirdik. Uzerine de Rabbinin katında isaretlenmis pisirilmis balcıktan taslar yagdırdık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود, باللغة التركية الحديثة

﴿فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود﴾ [هُود: 82]

Islam House
(Azap) emrimiz gelince oranın altını üstüne getirdik. Üzerine de Rabbinin katında işaretlenmiş pişirilmiş balçıktan taşlar yağdırdık
Yasar Nuri Ozturk
Nihayet emrimiz gelince oranın ustunu altına getirdik. Ve uzerlerine, pisirilmis camurdan yapılıp istif edilmis tas yagdırdık
Yasar Nuri Ozturk
Nihayet emrimiz gelince oranın üstünü altına getirdik. Ve üzerlerine, pişirilmiş çamurdan yapılıp istif edilmiş taş yağdırdık
Yasar Nuri Ozturk
Nihayet emrimiz gelince oranın ustunu altına getirdik. Ve uzerlerine, pisirilmis camurdan yapılıp istif edilmis tas yagdırdık
Yasar Nuri Ozturk
Nihayet emrimiz gelince oranın üstünü altına getirdik. Ve üzerlerine, pişirilmiş çamurdan yapılıp istif edilmiş taş yağdırdık
Y. N. Ozturk
Nihayet emrimiz gelince oranın ustunu altına getirdik. Ve uzerlerine, pisirilmis camurdan yapılıp istif edilmis tas yagdırdık
Y. N. Ozturk
Nihayet emrimiz gelince oranın üstünü altına getirdik. Ve üzerlerine, pişirilmiş çamurdan yapılıp istif edilmiş taş yağdırdık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek