Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yusuf ayat 108 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُوسُف: 108]
﴿قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان﴾ [يُوسُف: 108]
Islam House De ki: Bu, benim yolumdur, ben ve bana uyanlar basiretle Allah’a davet ederiz. Allah’ı tenzih ederim. Ben müşriklerden değilim |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Iste benim yolum budur. Ben, Allah'a basiret uzere cagırırım/dua ederim. Beni izleyenler de... Sanı yucedir Allah'ın! Ben musriklerden degilim |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "İşte benim yolum budur. Ben, Allah'a basîret üzere çağırırım/dua ederim. Beni izleyenler de... Şanı yücedir Allah'ın! Ben müşriklerden değilim |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Iste benim yolum budur. Ben, Allah´a basiret uzere cagırırım/dua ederim. Beni izleyenler de... Sanı yucedir Allah´ın! Ben musriklerden degilim |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "İşte benim yolum budur. Ben, Allah´a basîret üzere çağırırım/dua ederim. Beni izleyenler de... Şanı yücedir Allah´ın! Ben müşriklerden değilim |
Y. N. Ozturk De ki: "Iste benim yolum budur. Ben, Allah´a basiret uzere cagırırım/dua ederim. Beni izleyenler de... Sanı yucedir Allah´ın! Ben musriklerden degilim |
Y. N. Ozturk De ki: "İşte benim yolum budur. Ben, Allah´a basîret üzere çağırırım/dua ederim. Beni izleyenler de... Şanı yücedir Allah´ın! Ben müşriklerden değilim |