Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yusuf ayat 77 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿۞ قَالُوٓاْ إِن يَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخٞ لَّهُۥ مِن قَبۡلُۚ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفۡسِهِۦ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡۚ قَالَ أَنتُمۡ شَرّٞ مَّكَانٗاۖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُونَ ﴾
[يُوسُف: 77]
﴿قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف في﴾ [يُوسُف: 77]
Islam House Dediler ki: “Eğer o çalmış bulunuyorsa, daha önce onun bir kardeşi de çalmıştı.” Yusuf, bu (sözleri) içinde gizledi ve onlara belli etmedi. İçinden, “Siz kötü bir durumdasınız; anlattığınızı Allah çok daha iyi biliyor.” dedi |
Yasar Nuri Ozturk Kardesler dediler ki: "Bu caldı ya, bundan once de onun kardesi calmıstı." Yusuf bunu icinde sakladı, onlara acıklamadı. Soyle diyordu: "Kotu bir konumdasınız. O sizin dilinize doladıgınız seyi Allah daha iyi biliyor |
Yasar Nuri Ozturk Kardeşler dediler ki: "Bu çaldı ya, bundan önce de onun kardeşi çalmıştı." Yûsuf bunu içinde sakladı, onlara açıklamadı. Şöyle diyordu: "Kötü bir konumdasınız. O sizin dilinize doladığınız şeyi Allah daha iyi biliyor |
Yasar Nuri Ozturk Kardesler dediler ki: "Bu caldı ya, bundan once de onun kardesi calmıstı." Yusuf bunu icinde sakladı, onlara acıklamadı. Soyle diyordu: "Kotu bir konumdasınız. O sizin dilinize doladıgınız seyi Allah daha iyi biliyor |
Yasar Nuri Ozturk Kardeşler dediler ki: "Bu çaldı ya, bundan önce de onun kardeşi çalmıştı." Yûsuf bunu içinde sakladı, onlara açıklamadı. Şöyle diyordu: "Kötü bir konumdasınız. O sizin dilinize doladığınız şeyi Allah daha iyi biliyor |
Y. N. Ozturk Kardesler dediler ki: "Bu caldı ya, bundan once de onun kardesi calmıstı." Yusuf bunu icinde sakladı, onlara acıklamadı. Soyle diyordu: "Kotu bir konumdasınız. O sizin dilinize doladıgınız seyi Allah daha iyi biliyor |
Y. N. Ozturk Kardeşler dediler ki: "Bu çaldı ya, bundan önce de onun kardeşi çalmıştı." Yûsuf bunu içinde sakladı, onlara açıklamadı. Şöyle diyordu: "Kötü bir konumdasınız. O sizin dilinize doladığınız şeyi Allah daha iyi biliyor |