Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 11 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 11]
﴿ينبت لكم به الزرع والزيتون والنخيل والأعناب ومن كل الثمرات إن في﴾ [النَّحل: 11]
Islam House Allah, onunla size ekinler, zeytin ve hurma ağaçları, üzüm ve her türlü ürünü yetiştirir. Düşünen bir toplum için bunda ayetler vardır |
Yasar Nuri Ozturk O suyla sizin icin ekin, zeytin, hurmalıklar, uzumler ve her cesitten meyvalar bitirir. Hic kuskusuz, bunda, derin derin dusunen bir toplum icin gercek bir mucize vardır |
Yasar Nuri Ozturk O suyla sizin için ekin, zeytin, hurmalıklar, üzümler ve her çeşitten meyvalar bitirir. Hiç kuşkusuz, bunda, derin derin düşünen bir toplum için gerçek bir mucize vardır |
Yasar Nuri Ozturk O suyla sizin icin ekin, zeytin, hurmalıklar, uzumler ve her cesitten meyvalar bitirir. Hic kuskusuz, bunda, derin derin dusunen bir toplum icin gercek bir mucize vardır |
Yasar Nuri Ozturk O suyla sizin için ekin, zeytin, hurmalıklar, üzümler ve her çeşitten meyvalar bitirir. Hiç kuşkusuz, bunda, derin derin düşünen bir toplum için gerçek bir mucize vardır |
Y. N. Ozturk O suyla sizin icin ekin, zeytin, hurmalıklar, uzumler ve her cesitten meyvalar bitirir. Hic kuskusuz, bunda, derin derin dusunen bir toplum icin gercek bir mucize vardır |
Y. N. Ozturk O suyla sizin için ekin, zeytin, hurmalıklar, üzümler ve her çeşitten meyvalar bitirir. Hiç kuşkusuz, bunda, derin derin düşünen bir toplum için gerçek bir mucize vardır |