Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾ 
[النَّحل: 15]
﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]
| Islam House Sizi sarsmaması için yeryüzünde sağlam dağları koydu, nehirler (yarattı) ve yolunuzu bulmanız içinde yollar kıldı | 
| Yasar Nuri Ozturk Sizi calkayıp sarsar diye yerkureye agır daglar, ırmaklar, yollar koydu. Iyiye ve dogruya ulasmanız umulmaktadır | 
| Yasar Nuri Ozturk Sizi çalkayıp sarsar diye yerküreye ağır dağlar, ırmaklar, yollar koydu. İyiye ve doğruya ulaşmanız umulmaktadır | 
| Yasar Nuri Ozturk Sizi calkayıp sarsar diye yerkureye agır daglar, ırmaklar, yollar koydu. Iyiye ve dogruya ulasmanız umulmaktadır | 
| Yasar Nuri Ozturk Sizi çalkayıp sarsar diye yerküreye ağır dağlar, ırmaklar, yollar koydu. İyiye ve doğruya ulaşmanız umulmaktadır | 
| Y. N. Ozturk Sizi calkayıp sarsar diye yerkureye agır daglar, ırmaklar, yollar koydu. Iyiye ve dogruya ulasmanız umulmaktadır | 
| Y. N. Ozturk Sizi çalkayıp sarsar diye yerküreye ağır dağlar, ırmaklar, yollar koydu. İyiye ve doğruya ulaşmanız umulmaktadır |