Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 23 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 23]
﴿وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر﴾ [الإسرَاء: 23]
Islam House Rabbin, kendisinden başkasına ibadet etmemenizi ve ana babaya iyilik etmenizi emretmiştir. Eğer, onlardan biri veya her ikisi de senin yanında ihtiyarlayacak olurlarsa, onlara “Öf!” bile deme! Onları azarlama. Onlara güzel söz söyle |
Yasar Nuri Ozturk Rabbin soyle hukmetti: O'ndan baskasına kulluk/ibadet etmeyin, anaya-babaya cok guzel davranın: Onlardan birisi yahut her ikisi senin yanında ihtiyarlık cagına gelirse sakın onlara "Of!" bile deme; onları azarlama, onlara tatlı-iltifatlı soz soyle |
Yasar Nuri Ozturk Rabbin şöyle hükmetti: O'ndan başkasına kulluk/ibadet etmeyin, anaya-babaya çok güzel davranın: Onlardan birisi yahut her ikisi senin yanında ihtiyarlık çağına gelirse sakın onlara "Öf!" bile deme; onları azarlama, onlara tatlı-iltifatlı söz söyle |
Yasar Nuri Ozturk Rabbin soyle hukmetti: O´ndan baskasına kulluk / ibadet etmeyin, anaya babaya cok iyi davranın: Onlardan birisi yahut her ikisi senin yanında ihtiyarlık cagına gelirse sakın onlara "Of!" bile deme; onları azarlama, onlara tatlı, iltifatlı soz soyle |
Yasar Nuri Ozturk Rabbin şöyle hükmetti: O´ndan başkasına kulluk / ibadet etmeyin, anaya babaya çok iyi davranın: Onlardan birisi yahut her ikisi senin yanında ihtiyarlık çağına gelirse sakın onlara "Öf!" bile deme; onları azarlama, onlara tatlı, iltifatlı söz söyle |
Y. N. Ozturk Rabbin soyle hukmetti: O´ndan baskasına kulluk/ibadet etmeyin, anaya-babaya cok guzel davranın: Onlardan birisi yahut her ikisi senin yanında ihtiyarlık cagına gelirse sakın onlara "Of!" bile deme; onları azarlama, onlara tatlı-iltifatlı soz soyle |
Y. N. Ozturk Rabbin şöyle hükmetti: O´ndan başkasına kulluk/ibadet etmeyin, anaya-babaya çok güzel davranın: Onlardan birisi yahut her ikisi senin yanında ihtiyarlık çağına gelirse sakın onlara "Öf!" bile deme; onları azarlama, onlara tatlı-iltifatlı söz söyle |