×

Onlar, Rablerinin ayetleri ve O’na kavusacakları hakkında kafir olanlar, boylece amelleri bosa 18:105 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Kahf ⮕ (18:105) ayat 105 in Turkish_Modern

18:105 Surah Al-Kahf ayat 105 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Kahf ayat 105 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا ﴾
[الكَهف: 105]

Onlar, Rablerinin ayetleri ve O’na kavusacakları hakkında kafir olanlar, boylece amelleri bosa cıkan, o yuzden de kıyamet gununde amelleri icin bir terazi kurmayacagımız kimselerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين كفروا بآيات ربهم ولقائه فحبطت أعمالهم فلا نقيم لهم يوم, باللغة التركية الحديثة

﴿أولئك الذين كفروا بآيات ربهم ولقائه فحبطت أعمالهم فلا نقيم لهم يوم﴾ [الكَهف: 105]

Islam House
Onlar, Rablerinin âyetleri ve O’na kavuşacakları hakkında kâfir olanlar, böylece amelleri boşa çıkan, o yüzden de kıyamet gününde amelleri için bir terazi kurmayacağımız kimselerdir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, Rablerinin ayetlerini ve O'na ulasmayı inkar etmisler de butun amelleri bosa cıkmıstır. Bu yuzden kıyamet gunu onlar icin hicbir olcu tutturmayız/onlara hicbir deger vermeyiz
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, Rablerinin ayetlerini ve O'na ulaşmayı inkâr etmişler de bütün amelleri boşa çıkmıştır. Bu yüzden kıyamet günü onlar için hiçbir ölçü tutturmayız/onlara hiçbir değer vermeyiz
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, Rablerinin ayetlerini ve O´na ulasmayı inkar etmisler de butun amelleri bosa cıkmıstır. Bu yuzden kıyamet gunu onlar icin hicbir olcu tutturmayız/onlara hicbir deger vermeyiz
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, Rablerinin ayetlerini ve O´na ulaşmayı inkâr etmişler de bütün amelleri boşa çıkmıştır. Bu yüzden kıyamet günü onlar için hiçbir ölçü tutturmayız/onlara hiçbir değer vermeyiz
Y. N. Ozturk
Bunlar, Rablerinin ayetlerini ve O´na ulasmayı inkar etmisler de butun amelleri bosa cıkmıstır. Bu yuzden kıyamet gunu onlar icin hicbir olcu tutturmayız/onlara hicbir deger vermeyiz
Y. N. Ozturk
Bunlar, Rablerinin ayetlerini ve O´na ulaşmayı inkâr etmişler de bütün amelleri boşa çıkmıştır. Bu yüzden kıyamet günü onlar için hiçbir ölçü tutturmayız/onlara hiçbir değer vermeyiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek