Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Kahf ayat 60 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا ﴾
[الكَهف: 60]
﴿وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي﴾ [الكَهف: 60]
Islam House Hani Musa, genç arkadaşına: "İki denizin birleştiği yere ulaşmaya veya yıllarca yürümeye kararlıyım." demişti |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman Musa, genc dostuna soyle demisti: "Iki denizin birlestigi yere kadar hic durmadan yuruyecegim yahut da seneler ve seneler harcayacagım |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman Mûsa, genç dostuna şöyle demişti: "İki denizin birleştiği yere kadar hiç durmadan yürüyeceğim yahut da seneler ve seneler harcayacağım |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman Musa, genc dostuna soyle demisti: "Iki denizin birlestigi yere kadar hic durmadan yuruyecegim yahut da seneler ve seneler harcayacagım |
Yasar Nuri Ozturk Bir zaman Mûsa, genç dostuna şöyle demişti: "İki denizin birleştiği yere kadar hiç durmadan yürüyeceğim yahut da seneler ve seneler harcayacağım |
Y. N. Ozturk Bir zaman Musa, genc dostuna soyle demisti: "Iki denizin birlestigi yere kadar hic durmadan yuruyecegim yahut da seneler ve seneler harcayacagım |
Y. N. Ozturk Bir zaman Mûsa, genç dostuna şöyle demişti: "İki denizin birleştiği yere kadar hiç durmadan yürüyeceğim yahut da seneler ve seneler harcayacağım |