×

Eger onlara mehir bicer de, temas etmeden onları bosarsanız mehrin yarısı onların 2:237 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:237) ayat 237 in Turkish_Modern

2:237 Surah Al-Baqarah ayat 237 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 237 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 237]

Eger onlara mehir bicer de, temas etmeden onları bosarsanız mehrin yarısı onların hakkıdır. Ancak kadınlar bundan vazgecer ya da nikah bagı elinde bulunan erkek, mehrin yarısını ve daha fazlasını bagıslarsa o baska. Mehrin hepsini bagıslamanız takvaya daha uygundur. Aranızdaki iyiligi unutmayın. Allah, suphesiz yaptıklarınızı hakkıyla gorendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما, باللغة التركية الحديثة

﴿وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما﴾ [البَقَرَة: 237]

Islam House
Eğer onlara mehir biçer de, temas etmeden onları boşarsanız mehrin yarısı onların hakkıdır. Ancak kadınlar bundan vazgeçer ya da nikah bağı elinde bulunan erkek, mehrin yarısını ve daha fazlasını bağışlarsa o başka. Mehrin hepsini bağışlamanız takvaya daha uygundur. Aranızdaki iyiliği unutmayın. Allah, şüphesiz yaptıklarınızı hakkıyla görendir
Yasar Nuri Ozturk
Bir mehir belirlemisseniz ve kadınları hic dokunmadan bosamıssanız, kesistiginiz mehirin yarısını verin. Ancak kadınların vazgecmesi ile, nikah bagı elinde bulunan erkegin durumu mustesna. Erkekler olarak sizin vazgecmeniz takvaya daha yakındır. Aranızdaki lutufkarlık farkını unutmayın. Allah, yapmakta olduklarını en iyi sekilde gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Bir mehir belirlemişseniz ve kadınları hiç dokunmadan boşamışsanız, kesiştiğiniz mehirin yarısını verin. Ancak kadınların vazgeçmesi ile, nikâh bağı elinde bulunan erkeğin durumu müstesna. Erkekler olarak sizin vazgeçmeniz takvaya daha yakındır. Aranızdaki lütufkârlık farkını unutmayın. Allah, yapmakta olduklarını en iyi şekilde görmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Bir mehr belirlemisseniz ve kadınları hic dokunmadan bosamıssanız, kestiginiz mehrin yarısını verin. Ancak kadınların vazgecmesi ile, nikah bagı elinde bulunan erkegin durumu mustesna. Erkekler olarak sizin vazgecmeniz takvaya daha yakındır. Aranızdaki lutufkarlık farkını unutmayın. Allah, yapmakta olduklarınızı en iyi sekilde gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Bir mehr belirlemişseniz ve kadınları hiç dokunmadan boşamışsanız, kestiğiniz mehrin yarısını verin. Ancak kadınların vazgeçmesi ile, nikah bağı elinde bulunan erkeğin durumu müstesna. Erkekler olarak sizin vazgeçmeniz takvaya daha yakındır. Aranızdaki lütufkârlık farkını unutmayın. Allah, yapmakta olduklarınızı en iyi şekilde görmektedir
Y. N. Ozturk
Bir mehir belirlemisseniz ve kadınları hic dokunmadan bosamıssanız, kesistiginiz mehirin yarısını verin. Ancak kadınların vazgecmesi ile, nikah bagı elinde bulunan erkegin durumu mustesna. Erkekler olarak sizin vazgecmeniz takvaya daha yakındır. Aranızdaki lutufkarlık farkını unutmayın. Allah, yapmakta olduklarını en iyi sekilde gormektedir
Y. N. Ozturk
Bir mehir belirlemişseniz ve kadınları hiç dokunmadan boşamışsanız, kesiştiğiniz mehirin yarısını verin. Ancak kadınların vazgeçmesi ile, nikâh bağı elinde bulunan erkeğin durumu müstesna. Erkekler olarak sizin vazgeçmeniz takvaya daha yakındır. Aranızdaki lütufkârlık farkını unutmayın. Allah, yapmakta olduklarını en iyi şekilde görmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek