Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 47 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[طه: 47]
﴿فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد﴾ [طه: 47]
Islam House Haydi gidin ona ve deyin ki: "Biz, Rabbinin rasûlleriyiz. İsrailoğulları'nı bizimle gönder, onlara eziyet etme. Biz sana Rabbinden bir ayet getirdik. Selam hidayete uyanlarındır |
Yasar Nuri Ozturk Hadi gidin ona! Deyin ki; "Biz senin Rabbinin iki resuluyuz. Israilogullarını bizimle gonder, onlara iskence etme! Rabbinden sana bir mucize getirdik. Selam, hidayete uyanlaradır |
Yasar Nuri Ozturk Hadi gidin ona! Deyin ki; "Biz senin Rabbinin iki resulüyüz. İsrailoğullarını bizimle gönder, onlara işkence etme! Rabbinden sana bir mucize getirdik. Selam, hidayete uyanlaradır |
Yasar Nuri Ozturk Hadi gidin ona! Deyin ki; "Biz senin Rabbinin iki resuluyuz. Israilogullarını bizimle gonder, onlara iskence etme! Rabbinden sana bir mucize getirdik. Selam, hidayete uyanlaradır |
Yasar Nuri Ozturk Hadi gidin ona! Deyin ki; "Biz senin Rabbinin iki resulüyüz. İsrailoğullarını bizimle gönder, onlara işkence etme! Rabbinden sana bir mucize getirdik. Selam, hidayete uyanlaradır |
Y. N. Ozturk Hadi gidin ona! Deyin ki; "Biz senin Rabbinin iki resuluyuz. Israilogullarını bizimle gonder, onlara iskence etme! Rabbinden sana bir mucize getirdik. Selam, hidayete uyanlaradır |
Y. N. Ozturk Hadi gidin ona! Deyin ki; "Biz senin Rabbinin iki resulüyüz. İsrailoğullarını bizimle gönder, onlara işkence etme! Rabbinden sana bir mucize getirdik. Selam, hidayete uyanlaradır |