Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 76 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾ 
[الأنبيَاء: 76]
﴿ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم﴾ [الأنبيَاء: 76]
| Islam House (Ey Muhammed!) Nûh’u da an. Hani o daha önce dua etmişti de biz onun duasını kabul ederek, kendisini ve ailesini o büyük sıkıntıdan (tufandan) kurtarmıştık | 
| Yasar Nuri Ozturk Nuh'a gelince, o da daha once bize yakarmıstı. Yakarısına cevap verdik de onu ve ailesini, o buyuk sıkıntıdan kurtardık | 
| Yasar Nuri Ozturk Nûh'a gelince, o da daha önce bize yakarmıştı. Yakarışına cevap verdik de onu ve ailesini, o büyük sıkıntıdan kurtardık | 
| Yasar Nuri Ozturk Nuh´a gelince, o da daha once bize yakarmıstı. Yakarısına cevap verdik de onu ve ailesini, o buyuk sıkıntıdan kurtardık | 
| Yasar Nuri Ozturk Nûh´a gelince, o da daha önce bize yakarmıştı. Yakarışına cevap verdik de onu ve ailesini, o büyük sıkıntıdan kurtardık | 
| Y. N. Ozturk Nuh´a gelince, o da daha once bize yakarmıstı. Yakarısına cevap verdik de onu ve ailesini, o buyuk sıkıntıdan kurtardık | 
| Y. N. Ozturk Nûh´a gelince, o da daha önce bize yakarmıştı. Yakarışına cevap verdik de onu ve ailesini, o büyük sıkıntıdan kurtardık |