×

Ancak kendi esleri ve ellerinin altındaki (cariyeleri) haric. Suphesiz onlar (bunlarla iliskilerinden 23:6 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:6) ayat 6 in Turkish_Modern

23:6 Surah Al-Mu’minun ayat 6 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mu’minun ayat 6 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المؤمنُون: 6]

Ancak kendi esleri ve ellerinin altındaki (cariyeleri) haric. Suphesiz onlar (bunlarla iliskilerinden dolayı) kınanmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين, باللغة التركية الحديثة

﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المؤمنُون: 6]

Islam House
Ancak kendi eşleri ve ellerinin altındaki (cariyeleri) hariç. Şüphesiz onlar (bunlarla ilişkilerinden dolayı) kınanmazlar
Yasar Nuri Ozturk
Esleri yahut akitleri aracılıgıyla sahip bulundukları mustesnadır. Bu durumda kınanmıs degillerdir onlar
Yasar Nuri Ozturk
Eşleri yahut akitleri aracılığıyla sahip bulundukları müstesnadır. Bu durumda kınanmış değillerdir onlar
Yasar Nuri Ozturk
Esleri yahut akitleri aracılıgıyla sahip bulundukları mustesnadır. Bu durumda kınanmıs degillerdir onlar
Yasar Nuri Ozturk
Eşleri yahut akitleri aracılığıyla sahip bulundukları müstesnadır. Bu durumda kınanmış değillerdir onlar
Y. N. Ozturk
Esleri yahut akitleri aracılıgıyla sahip bulundukları mustesnadır. Bu durumda kınanmıs degillerdir onlar
Y. N. Ozturk
Eşleri yahut akitleri aracılığıyla sahip bulundukları müstesnadır. Bu durumda kınanmış değillerdir onlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek