×

Acaba kalplerinde hastalık mı vardır bunların, yoksa supheye mi dustuler yahut Allah 24:50 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nur ⮕ (24:50) ayat 50 in Turkish_Modern

24:50 Surah An-Nur ayat 50 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nur ayat 50 - النور - Page - Juz 18

﴿أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[النور: 50]

Acaba kalplerinde hastalık mı vardır bunların, yoksa supheye mi dustuler yahut Allah ve Rasulu kendilerine haksızlık eder diye mi korkarlar? Hayır, onlar zulmedenlerin ta kendileridir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله, باللغة التركية الحديثة

﴿أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله﴾ [النور: 50]

Islam House
Acaba kalplerinde hastalık mı vardır bunların, yoksa şüpheye mi düştüler yahut Allah ve Rasulü kendilerine haksızlık eder diye mi korkarlar? Hayır, onlar zulmedenlerin ta kendileridir
Yasar Nuri Ozturk
Kalplerinde maraz mı var bunların, yoksa kuskuya mı dustuler, yoksa Allah'ın ve resulunun kendilerine haksızlık yapacagından mı korkuyorlar? Hayır, hayır! Bunlar zalimlerin ta kendileri
Yasar Nuri Ozturk
Kalplerinde maraz mı var bunların, yoksa kuşkuya mı düştüler, yoksa Allah'ın ve resulünün kendilerine haksızlık yapacağından mı korkuyorlar? Hayır, hayır! Bunlar zalimlerin ta kendileri
Yasar Nuri Ozturk
Kalplerinde maraz mı var bunların, yoksa kuskuya mı dustuler, yoksa Allah´ın ve resulunun kendilerine haksızlık yapacagından mı korkuyorlar? Hayır, hayır! Bunlar zalimlerin ta kendileri
Yasar Nuri Ozturk
Kalplerinde maraz mı var bunların, yoksa kuşkuya mı düştüler, yoksa Allah´ın ve resulünün kendilerine haksızlık yapacağından mı korkuyorlar? Hayır, hayır! Bunlar zalimlerin ta kendileri
Y. N. Ozturk
Kalplerinde maraz mı var bunların, yoksa kuskuya mı dustuler, yoksa Allah´ın ve resulunun kendilerine haksızlık yapacagından mı korkuyorlar? Hayır, hayır! Bunlar zalimlerin ta kendileri
Y. N. Ozturk
Kalplerinde maraz mı var bunların, yoksa kuşkuya mı düştüler, yoksa Allah´ın ve resulünün kendilerine haksızlık yapacağından mı korkuyorlar? Hayır, hayır! Bunlar zalimlerin ta kendileri
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek